Página 1 de 1

https://dl.dropboxusercontent.com/scl/fi/nkobxyyzmoo4pacjxk0y1/TEC-Illus-227-7.png?rlkey=ei7ms5gzufuref2skucjp4bl0&raw=1

Servicio de traducción profesional en Ecuador | Traductores Ecuador

Traducción Profesional en Ecuador: Servicios de Traductores Certificados En un mundo cada vez más globalizado, la necesidad de un servicio de traducción profesional en Ecuador se ha vuelto imperativa. La comunicación efectiva entre diferentes idiomas y culturas es fundamental, y contar con traductores certificados garantiza que los mensajes sean transmitidos con precisión y efectividad. Este artículo explora los diversos aspectos de la traducción profesional en Ecuador, incluyendo su importancia, el proceso de traducción certificada, los precios, la certificación requerida y los servicios lingüísticos que ofrecen las agencias de traducción en el país.
Выберите язык источника и язык назначения, чтобы узнать стоимость и детали услуги перевода. Переводы доступны как на испанский, так и с испанского. Далее вы сможете увидеть варианты в зависимости от типа перевода, который вам нужен: сертифицированный, нотариальный или апостилированный.

Перевести с

Перевести на

Сертифицированный перевод

Наиболее востребованный в США, Канаде, Австралии и Великобритании. Идеально подходит для процедур USCIS и нострификации академических дипломов.

Гарантия качества ? Коррекции выполняются до полной удовлетворенности клиента.

Международное признание ? Действительно для посольств указанных стран назначения.

Официальное заявление ?Включает подписанное присяжным переводчиком аффидевит.

Без необходимости оригиналов ?Требуются только сканы документов в формате PDF.

Подпись и печать ?Подписано и заверено чернилами для обеспечения юридической действительности.

Онлайн проверка ?Ссылка для проверки подлинности присяжного переводчика (эксперта Совета юстиции).

Оригинальный формат ?Четкая и точная пагинация, воспроизводящая оригинальный документ.

Национальная и международная доставка ?Доставка через Servientrega в Эквадоре и DHL Express для остального мира.

Срочная доставка ?Приоритет для срочных заказов, сокращая срок цифровой доставки на 30%.

Нотариально заверенный перевод

Для представления документов в государственных учреждениях Эквадора. Все документы, подлежащие апостилированию, должны быть переведены и нотариально заверены.

Дополнительно к сертифицированному ?Эта опция добавляется к сертифицированному переводу для большей безопасности и легитимности.

Сертификация перевода ?Нотариус подтверждает, что перевод выполнен квалифицированным переводчиком и что содержание соответствует оригинальному документу.

Аутентификация переводчика ?Проверяется личность переводчика, подтверждая, что он уполномочен выполнять официальные переводы.

Нотариальная подпись и печать ?Перевод подписан и заверен нотариусом, что придает ему юридическую силу перед государственными и частными учреждениями.

Легализация подписей ?Если в оригинальном документе есть подписи, они легализуются, чтобы перевод имел такую же юридическую силу, как оригинальный документ.

Регистрация перевода ?Нотариус ведет учет перевода для будущих подтверждений, предлагая дополнительный уровень безопасности.

Проверка и валидация ?Нотариус проверяет и подтверждает, что все формальные аспекты соблюдены, обеспечивая правильное представление документа для официального использования.

Апостилированный перевод

Необходимо для Европы, Азии и Африки. Страны Гаагской конвенции требуют апостиль; другие - легализацию. Оба процесса оформляются в Министерстве иностранных дел Эквадора.

Дополнительно к нотариально заверенному ?Эта опция добавляется к нотариально заверенному переводу для выполнения требований Гаагской конвенции, избегая необходимости представлять документы в посольствах.

Проверка подлинности ?Министерство проверяет подлинность подписей и печатей оригинального документа перед выдачей апостиля.

Сертификация публичных документов ?Апостиль подтверждает, что документ является подлинным и юридически действительным для использования в странах-участницах Гаагской конвенции.

Электронная печать и подпись ?Выдается электронная печать и подпись Министерства, подтверждающая действительность документа для международного использования.

Международный стандартный формат ?Апостиль прикрепляется к переведенному документу в международно признанном формате, обеспечивая соответствие стандартам Гаагской конвенции.

Эффективный процесс ?Управление быстрое и гарантирует, что документ будет принят более чем в 120 странах-участницах Гаагской конвенции, избегая дополнительных процедур в посольствах.

Получите вашу котировку и время доставки мгновенно, доступно 24/7! Свяжитесь с нами!